Education
-
Communication et journalisme
-
Littérature en langue Néerlandais (HVE, MA Université
Utrecht)
-
Langues : Anglais et Français (Master VU Amsterdam)
-
Anglais / Français juridique, courses de formation traduction droit des
entreprises et autres domaines de droit (en continuation).
Expériences Professional
-
Plus de 25 ans traduction et rédaction pour des entreprises
internationales.
-
Traductrice pour des cabinets d’avocat internationaux.
-
Entrepreneur indépendant (huit ans) avec TIGA Communications Amsterdam
(traduction et services de rédaction pour les éditeurs et les organisations en domaines de culture et tourisme).
-
Traductrice en profession indépendante depuis 2006 avec
nl-netword.com.
Outils informatiques et
bureautiques
-
HP Professional Notebook/Dell Optiplex 9010 - Microsoft Office
Windows 10 et autres applications
-
SDL Trados Studio 2019 – TAO
-
Mémoires de traduction – et mise à jour de glossaires après chaque
traduction
-
Dictionnaires Van Dale (abonnements en ligne)
-
Une variété de dictionnaires professionnels & contrôleur
orthographe (professionnel)
Mots clés
-
Accessibilité : réponse aux emails dans 1 heure.
-
Prix intéressants, selon volume (nombre de mots texte source) et
complexité.
-
Communication directe et efficace
-
Traduction et relecture de qualité / double contrôles avant
livraison.
-
Livraison rapide sur demande.
-
Travail précis.
-
Respect de la confidentialité.
-
Le NEERLANDAIS traduit dans un langage moderne et agréable à lire /
selon les règles pour des textes juridiques.
-
100% à votre service pendant le projet et après si nécessaire
!